Ejemplos del uso de "Genüge" en alemán
Den Aufstieg und Fall großer Reiche hat die Weltgeschichte zur Genüge gesehen, und die Grundmuster ähneln sich.
L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète.
Um sich anzumelden genügt es, das Formular auszufüllen.
Pour s'inscrire, il suffit de remplir la fiche.
Es genügt ein Funke um das Pulver explodieren zu lassen.
Il suffit d'une étincelle pour faire exploser la poudre.
Um klar zu sehen genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung.
Pour voir clair, il suffit souvent d'un changement de perspective.
Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben.
L'argent ne suffit pas. Encore faut-il que vous l'ayez en Suisse.
Um einen Menschen zu kennen, genügt es, eine Woche mit ihm zu reisen.
Pour connaître un homme, il vous suffit de voyager avec lui pendant une semaine.
Es genügt nicht, unserem Leben mehr Jahre zu geben; wir müssen auch unseren Jahren mehr Leben geben.
Cela ne suffit pas d'ajouter des années à notre vie ; nous devons ajouter de la vie à nos années.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad