Ejemplos del uso de "Gewöhnlich" en alemán con traducción "d'habitude"
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich.
Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Ist die Welt heute morgen verdrehter als gewöhnlich?
Le monde est-il ce matin plus tordu que d'habitude ?
Wenn es regnet, ist der Autobus gewöhnlich verspätet.
D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard.
Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.
Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich.
Nous avons eu plus de neige que d'habitude cet hiver.
Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.
Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht.
J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?
Combien de jours faut-il pour y aller, d'habitude ?
Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen.
Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad