Ejemplos del uso de "Gewöhnlich" en alemán con traducción "habituellement"

<>
Gewöhnlich nennen wir ihn Toshi. Nous l'appelons habituellement Toshi.
Lügner haben gewöhnlich mehr Charme. Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Ich stehe gewöhnlich gegen 8 Uhr auf. Je me lève habituellement vers 8 heures.
Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt. Ce mot n'est pas habituellement utilisé.
Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend. Je prends habituellement mon dîner à 7 heures.
Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar. Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach. Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.
Gewöhnlich kommen sie später als wir nach Hause. Il rentre habituellement à la maison plus tard que nous.
Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern. Mon père regarde habituellement la télévision après dîner.
Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus zur Schule. Habituellement, je vais à l'école en bus.
Für gewöhnlich gehe ich einmal im Monat zum Frisör. Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.
Fahnen existieren gewöhnlich viel länger als die dahinterstehenden Ideale. Les drapeaux subsistent habituellement plus longtemps que les idéaux qu'ils soutiennent.
Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt. L'amitié est une vertu beaucoup plus importante que ce que l'on croit habituellement.
Das Leben ist der beste Lehrmeister, aber gewöhnlich zu teuer. La vie est le meilleur professeur, mais habituellement trop cher.
Meine Mutter holte mich gewöhnlich ab, als ich in der Grundschule war. Ma mère venait habituellement me chercher lorsque j'étais à l'école primaire.
Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist. Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger.
Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche. De deux hommes identiques, une femme choisit habituellement celui qui a le portefeuille le plus épais.
Ich empfehle auch zumindest eine Stadt zu besuchen, die Touristen gewöhnlich nicht besuchen. Je recommande également de visiter au moins une ville que les touristes ne visitent habituellement pas.
Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht. La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.