Beispiele für die Verwendung von "Leg" im Deutschen

<>
Leg das Buch auf die anderen. Mets ce livre au-dessus des autres.
Leg keine Bücher auf den Tisch. Ne pose pas de livres sur la table.
Leg es nicht auf meinen Schreibtisch! Ne le mets pas sur mon bureau.
Leg die Pistole auf den Tisch. Pose ce pistolet sur la table.
Leg das Buch auf den Schreibtisch. Mets le livre sur le bureau.
Leg das Buch auf die untere Ablage. Pose le livre sur l'étagère du bas.
Leg es bitte für mich zur Seite. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß. Mets une serviette sur tes genoux.
Leg deinen Reichtum nicht auf ein einziges Schiff Il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier
Leg den Tresor in den Koffer im Kofferraum. Mets le coffre-fort dans la valise dans le coffre à bagages.
Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht. Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier.
Er legte das Buch beiseite. Il mit le livre de côté.
Lege das Gewehr auf den Tisch. Pose le fusil sur la table.
Er legte sich auf die Wiese. Il se coucha sur l'herbe.
Der Wind hat sich gelegt Le vent est tombé
Der Wind legte sich am Abend. Le vent s'était calmé dans la soirée.
Sie hat ihr Baby schlafen gelegt. Elle a mis son bébé au lit.
Wir legen die Decken aufs Bett. Nous posons les couvertures sur le lit.
Er legte sich auf die Wiese. Il se coucha sur l'herbe.
Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt. Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.