Ejemplos del uso de "Teilt" en alemán con traducción "partager"

<>
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf. Partagez le gâteau entre vous trois.
Dorenda ist wirklich ein nettes Mädchen, sie teilt ihre Kekse mit mir. Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi.
Klonen bedeutet einen neuen Organismus zu schaffen, der mit einem anderen, bereits bestehendem, die selben genetischen Informationen teilt. Cloner, c'est créer un nouvel organisme qui partage avec un autre organisme préexistant les mêmes données génétiques.
Geteilte Freude ist doppelte Freude Plaisir non partagé n'est plaisir qu'à demi
Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder. Partage ton déjeuner avec ton frère.
Ich habe mit ihm ein Zimmer geteilt. J'ai partagé une chambre avec lui.
Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder. Je partage un appartement avec mon frère.
Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester. Je partage la chambre avec ma sœur.
Kann ich diesen Tisch mit dir teilen? Puis-je partager cette table avec toi ?
Wir teilten das Geld unter uns auf. Nous avons partagé l'argent entre nous.
Ich habe das Geld mit meinem Kumpel geteilt. J’ai partagé l’argent avec mon pote.
Wieso teilst du deine Cookies nicht mit Jim? Pourquoi ne partages-tu pas tes cookies avec Jim ?
Die Soldaten teilten ihr Essen mit den Indern. Les soldats partagèrent leur nourriture avec les Indiens.
Die Soldaten teilten ihr Essen mit den Indianern. Les soldats partagèrent leur nourriture avec les Indiens.
Mein Bruder und ich teilten uns ein Zimmer. Mon frère et moi partagions la même chambre.
Sein Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben. Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.
Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.
Die Kinder teilten sich nach der Schule eine Pizza. Les enfants partagèrent une pizza après l'école.
Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar! Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux !
In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte. Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.