Ejemplos del uso de "Wegen" en alemán con traducción "en raison de"
Traducciones:
todos205
chemin76
à cause de49
pour36
en raison de14
moyen5
du fait de1
à propos de1
otras traducciones23
Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.
Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung.
Le train fut en retard en raison de lourdes chutes de neige.
Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
En raison de l'épais brouillard, le bâtiment était invisible.
Wegen der Dämmerung mussten wir die Lampen einschalten.
Nous devons allumer les lampes en raison de l'obscurité.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école.
Ein Zobel ist ja nobel, wegen seines schönen warmen Felles.
La zibeline est certes noble, en raison de sa belle et chaude peau.
Ich erinnere mich an ihre goldenen Lippen, aber nicht wegen der schönen Sprache.
Je me souviens de ses lèvres dorées mais pas en raison de la beauté de sa langue.
Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens.
En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction.
Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit meinen Block zu aktualisieren.
Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne.
Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad