Ejemplos del uso de "erhalten" en alemán con traducción "obtenir"
Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.
Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles.
Wenn ihr drei und vier addiert, erhaltet ihr sieben.
En additionnant trois et quatre, vous obtenez sept.
Wenn man die drei Grundfarben mischt, erhält man schwarz.
Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir.
Raschen Zugang zu gewünschter Information erhält man im Internet.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.
In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium.
En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse.
Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl.
Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.
Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad