Ejemplos del uso de "ersatz leisten" en alemán

<>
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Man soll nicht alles über einen Leisten schlagen. Il ne faut pas tout mettre dans le même sac.
Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil. Il exigeait un remplacement pour la pièce endommagée.
Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt. En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.
Wir müssen Sie bitten, uns sobald wie möglich Ersatz zu schicken Nous nous trouvons dans l'obligation de vous demander de nous envoyer un remplacement aussitôt que possible
Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten. Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.
Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Auto zu kaufen. Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture.
Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können. Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien.
"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können." «Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»
Ich kann es mir nicht leisten, dieses Wochenende zum Onsen zu fahren. Ich bin pleite. Je ne peux pas me permettre d'aller au onsen ce week-end. Je suis fauché.
Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten. Je ne peux pas m'offrir de longues vacances.
Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten. Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation.
Er kann es sich nicht leisten zu heiraten. Il n'a pas les moyens de se marier.
Können wir uns ein neues Auto leisten? Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ?
Wenn man Erfolg haben will, muss man erst etwas leisten. Si on veut avoir du succès, il faut commencer par faire des efforts.
Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten. Jack ne peut pas se permettre d'acheter un nouveau vélo.
Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten. Celui qui réfléchit trop produit peu.
Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden. Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen.
Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen. Je ne peux pas me permettre de payer autant.
Nicht jeder kann sich ein Auto leisten. Tout le monde ne peut pas s'offrir une voiture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.