Ejemplos del uso de "ganz besonders" en alemán

<>
Den Duft von Flieder mag ich ganz besonders. J'aime tout particulièrement le parfum du lilas.
Dies ist eine besonders interessante Person. C'est une personne particulièrement intéressante.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. Il s'investit complètement dans la construction de maquettes d'avions.
An ein Gedicht erinnere ich mich besonders. Je me souviens d'un poème en particulier.
Übrigens ist das ein ganz interessantes Problem. Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant.
Ich kann dich nicht besonders gut hören. Je n'arrive pas à bien t'entendre.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Sie hat den Tick, Zahlen, die durch fünf teilbar sind, besonders angenehm zu finden. Elle avait la manie de trouver extraordinairement plaisants les nombres divisibles par cinq.
Mir ist ganz flau. Je ne me sens pas bien du tout.
Es ist nicht besonders warm heute. Il ne fait pas spécialement chaud aujourd'hui.
Nach diesem Fick fühle ich mich ganz flau, Bert. Après ce rapport, je me sens très mal, Bertrand.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik. J'aime la musique, en particulier la musique classique.
Das waren ganz normale Jugendliche. C'étaient des jeunes gens habituels.
Einige Inhaltsstoffe dieses Getränkes sind schädlich, besonders wenn Sie schwanger sind. Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.
Sie ist heute nicht ganz bei sich. Elle n'est pas elle-même aujourd'hui.
Auch wenn es mir nicht besonders gefällt, beuge ich mich dem. Même si ça ne me plait pas trop, je m'y plie.
Sie haben ganz recht. Vous avez entièrement raison.
Ich mag Käse nicht besonders. Je n'aime pas beaucoup le fromage.
Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr. Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
Die Kontrolle der Autoabgase ist besonders in den großen Städten notwendig. Le contrôle des gaz d'échappement est surtout nécessaire dans les grandes villes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.