Ejemplos del uso de "gedacht" en alemán
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.
Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages in Wikipedia "Viagra" nachschlagen würde.
J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia.
Die Goldmünze war bei weitem wertvoller als gedacht.
La pièce de monnaie était de bien plus grande valeur que je ne le pensais.
Ich habe gerade an etwas sehr Interessantes gedacht.
Je viens de penser à quelque chose de très intéressant.
Nichts kann rückgängig gemacht werden, was einmal gedacht wurde.
Rien ne peut annuler ce qui a été pensé.
Der tatsächliche Preis war niedriger, als ich gedacht hatte.
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
Ich hätte nie gedacht, dass du so etwas sagen würdest.
Je n'aurais jamais pensé que tu dirais une telle chose.
Ich hätte nie gedacht, dass es so leicht sein würde.
Je n'avais jamais pensé que ce serait si facile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad