Ejemplos del uso de "hinaus" en alemán

<>
Traducciones: todos16 otras traducciones16
Er zog sich an und ging hinaus. Il se vêtit et sortit.
Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Elle sortit sans dire un mot.
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Il sortit sans dire un mot.
Dann öffnete er die Tür und trat hinaus. Il ouvrit alors la porte et sortit.
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
Hinten hinaus verdirbt das Haus La maison à deux portes, que le diable l'emporte
Der besten Katze kommt eine Maus hinaus A bon pêcheur souvent anguille échappe
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. Par là-dessus, il y a d'autres raisons.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus. Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe.
Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus. Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances.
Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld. Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent.
Das geht mir zu einem Ohr hinein, zum anderen hinaus. Ça me rentre par une oreille et ça me sort par l'autre.
Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus. La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.
Wer sich behaglich fühlt zuhaus, der rennt nicht in die Welt hinaus. Celui qui se sent bien chez lui ne sort pas courir le monde.
Kommt die Armut zur Tür herein, geht die Liebe zum Fenster hinaus L'amour et la pauvreté font ensemble mauvais ménage
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als in den Regen hinaus zu gehen. Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.