Exemples d'utilisation de "in Form von" en allemand

<>
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot. Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Nach der Wäsche in Form bringen. Remettre en forme après lavage.
Was machst du, um in Form zu bleiben? Que fais-tu pour rester en forme ?
Primzahlen sind unteilbare Zahlen, die nicht in Form einer Multiplikation zweier kleinerer Zahlen dargestellt werden können. Les nombres premiers sont les nombres indivisibles qu'il est impossible de décomposer sous la forme d'une multiplication de deux nombres plus petits.
Sie ist aktiv und gut in Form. Elle est active et en forme.
Du bist besser in Form als ich. Tu es en meilleure forme que moi.
Er scheint in Form zu sein. Il a l'air en forme.
Darf ich deine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre für die Bad Taste Party von Susi ausleihen? Puis-je t'emprunter tes lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique pour la Bad Taste Party de Susi ?
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
Diese Wolke hat die Form eines Fisches. Ce nuage a une forme de poisson.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Ich werde ihm entweder die blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre oder den roten Hut schenken. Je vais lui offrir soit ces lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique soit ce chapeau rouge.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Dieser Felsen hat die Form eines Tieres. Ce rocher a la forme d'un animal.
Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt. Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Sie trug einen rosa Minirock und eine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre. Elle portait une minijupe rose et des lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit. La joie est la forme de reconnaissance la plus simple.
Erzählen Sie mir von Ihren Zukunftsplänen. Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.
Unsere Pläne nehmen Form an. Nos plans prennent forme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !