Ejemplos del uso de "lassen" en alemán

<>
Traducciones: todos466 laisser212 faire207 otras traducciones47
Sie will sich scheiden lassen. Elle veut divorcer.
Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld! La surprise ne va pas tarder... patience !
Sie hat mir einen Korb gegeben, hat mich einfach abblitzen lassen. Elle m'a envoyé sur les roses, simplement envoyé promener.
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen. Elle a divorcé de son mari.
Lassen Sie Ihre Hände stecken. Ne sortez pas vos mains.
Ich würde mich lieber scheiden lassen. Je préfèrerais divorcer.
Können Sie das Gepäck holen lassen? Pouvez-vous envoyer chercher les bagages?
Ich muss meinen Pass erneuern lassen. J'ai besoin de renouveler mon passeport.
Lassen Sie es mich nochmal probieren. Donnez-moi une autre chance d'essayer.
Er hat sich übers Ohr hauen lassen. On s'est payé sa tête.
Liebe und Husten lassen sich nicht verbergen L'amour et la toux ne se peuvent cacher
Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen. Tu dois te trouver une excuse quelconque.
Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen. Je voudrais passer un test pour le cancer du sein.
Meine Herren, lassen Sie Ihren Motor an. Messieurs, démarrez vos moteurs.
Du solltest dir die Haare schneiden lassen. Tu devrais te couper les cheveux.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Du hast all meine Träume wahr werden lassen. Tu as réalisé tous mes rêves.
Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen. Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Le langage et la culture sont inséparables.
Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen. Je ne peux pas tolérer ces insultes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.