Ejemplos del uso de "machten" en alemán con traducción "faire"
Traducciones:
todos1169
faire739
se faire295
rendre74
se rendre13
donner11
passer8
pouvoir6
se mettre4
causer4
puissance3
présenter2
otras traducciones10
Sie lobten seinen Fleiß und machten ihm Komplimente.
Ils louèrent son zèle et lui firent des compliments.
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde.
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Après avoir marché pendant une heure, nous nous arrêtâmes et fîmes une pause.
Indem sie so die Länder ihrer Lehnsmänner vereinigten, schufen die Könige Frankreich. Sie machten es wie die Eigentümer, die ein Feld kaufen, dann ein anderes, dann noch eines und so ihren Landbesitz aufstocken.
C'est en réunissant ainsi les pays qui appartenaient à leurs grands vassaux que les rois ont créé la France. Ils ont fait comme les propriétaires qui achètent un champ, puis un autre, puis un autre encore et arrondissent ainsi leur propriété.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad