Ejemplos del uso de "noch ehe" en alemán
Alain ist weder glücklich noch zufrieden mit seiner Ehe.
Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.
Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.
Le mariage est la cause principale de tous les divorces.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen.
Très souvent, nous devons perdre quelqu'un pour commencer à chérir la relation que nous avions avec lui.
Du Dreikäsehoch musst noch eine Menge lernen!
Toi, mon petit bonhomme, tu en as encore des tonnes à apprendre !
Glauben Sie, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist?
Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ?
Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Diese endlosen Geschäftsreisen sagen viel über seine Ehe aus.
Ces interminables voyages d'affaires en disent long sur son mariage.
Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze.
Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.
Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind.
Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul.
Sie ist auch nach ihrer Heirat noch auf die Eltern angewiesen.
Elle est aussi encore dépendante de ses parents après son mariage.
Die Liebe ist das Licht des Lebens. In der Ehe kommt die Stromrechnung.
L'amour est la lumière de la vie. C'est en se mariant qu'on reçoit la facture d'électricité.
Die gleichgeschlechtliche Ehe ist ein erbittert diskutiertes Problem.
Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad