Exemples d'utilisation de "encore" en français

<>
Rien n'est encore acquis. Noch ist nichts in trockenen Tüchern.
Tu t'es encore énervé. Du hast dich wieder aufgeregt.
Je vais encore essayer, merci. Ich werde es nochmal versuchen, danke.
Tu te défiles encore, lâche ? Kneifst du schon wieder, du Feigling?
Sont-ils encore au lit ? Sind sie noch im Bett?
J'espère te voir encore. Ich hoffe, ich sehe dich wieder.
Nous nous sommes encore disputés hier soir. Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten.
Tu te dégonfles encore, mauviette ? Kneifst du schon wieder, du Feigling?
Il est encore au travail. Er ist noch auf Arbeit.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Je vais y repenser encore une fois. Ich überlege es mir nochmal.
Ma voix me fait encore défaut. Meine Stimme macht schon wieder den Abgang.
C'est encore au loin. Das liegt noch in weiter Ferne.
Le concombre tueur a encore frappé. Die Killergurke hat wieder zugeschlagen.
Je crois que nous devrions encore essayer. Ich glaube, wir sollten es nochmal versuchen.
Elle a encore commis la même erreur. Sie hat schon wieder den gleichen Fehler begangen.
Je suis encore très fatigué. Ich bin noch sehr müde.
Et elle fait encore la grimace. Und wieder schneidet sie eine Grimasse.
Encore une fois s'il vous plaît. Nochmal, bitte!
Elle a encore cassé le grille-pain. Sie hat schon wieder den Toaster kaputtgemacht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !