Ejemplos del uso de "politischen" en alemán

<>
Traducciones: todos32 politique32
Geld bedeutet in politischen Kreisen viel. L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.
Die politischen Grabenkämpfe in diesem Land gehen weiter. Les guerres de tranchées politiques se poursuivent dans ce pays.
Heutzutage ist es schwierig, politischen Parteien zu unterscheiden. De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle. L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land? Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?
Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land? Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land? Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Der Redner spielte auf das Korruptionsunwesen in der politischen Welt an. L'orateur a fait allusion au fléau de la corruption dans le monde politique.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen. Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt. À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer. Lorsqu'enfin les barrières linguistiques tomberont, il ne restera plus que les barrières économiques et politiques. C'est encore plus atroce.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite. Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden. La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
Die politische Situation hat sich verändert. La situation politique a changé.
Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner. La politique d'intégration est un serpent de mer.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit. Développer la conscience politique prend du temps.
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden. Il avait l'ambition de devenir célèbre en politique.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung. Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme. L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück. Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.