Exemples d'utilisation de "schlüsselfertige Projekt" en allemand
Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen?
Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Sie wirkten regelrecht mutlos, als sie herausfanden, dass ihr Projekt nicht so viel Profite abwarf, wie sie erwarteten.
Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt.
J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.
Ich kenne jemanden, der sich für dein Projekt interessieren könnte.
Je connais quelqu'un qui pourrait s'intéresser à ton projet.
Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.
Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.
Das Projekt sieht die Schaffung einer automatischen Metro um die Hauptstadt herum vor.
Le projet prévoit la création d'un métro automatique autour de la capitale.
Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.
L'opinion publique soutient le projet avec force.
Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen?
Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Entweder wird dieses Projekt ein Riesenerfolg oder ein Schlag ins Wasser, sicherlich nichts dazwischen.
Soit ce projet sera un succès formidable, soit un coup d'épée dans l'eau, sûrement rien entre les deux.
Ich habe Spaß daran gefunden beim Tatoeba Projekt mitzuarbeiten.
J'ai pris plaisir à collaborer au projet Tatoeba.
Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen?
Si ce n'est pas maintenant, quand penses-tu commencer le projet ?
In Folge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden.
Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité