Ejemplos del uso de "schon wieder" en alemán
Kommt jetzt schon wieder das leidige Thema Finanzkrise?
Encore ce maudit sujet de la crise financière ?
Vor ein paar Tagen habe ich mir mal wieder schön einen runtergeholt, da platzt meine Schwester rein und nennt mich einen Perversling. Zwei Tage später gehe ich in ihr Zimmer, finde sie masturbierend vor und bin schon wieder der Perversling.
Il y a quelques jours, je me refais une bonne branlette ; survient ma sœur qui m'appelle pervers. Deux jours plus tard, je vais dans sa chambre, je la trouve en train de se masturber et c'est encore moi qui suis le pervers.
Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
Il est complètement remis et peut de nouveau travailler.
Die Unterfadenspule ist schon wieder leer, ich muss neuen Faden aufspulen.
La bobine inférieure est déjà de nouveau vide, je dois embobiner du nouveau fil.
Kaum hatte ich aufgelegt, klingelte das Telefon schon wieder.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il se remit à sonner.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
Déjà après quelques minutes, elle redevint sérieuse.
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Après l'interdiction de la recherche sur les cellules d'embryons, les cultures OGM et les gaz de schiste, il est probable que les écologistes français feront aussi interdire la téléportation. Si on les avait eu plus tôt, ils auraient sans doute interdit la recherche sur le feu, le fer, l'araire, l'acier, le métier à tisser, les chemins de fer, ...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad