Ejemplos del uso de "sich geschehen" en alemán

<>
Es geschah am 1. Mai. Ça s'est passé le premier mai.
Diese Dinge geschehen nur in Schweden. Ce genre de choses n'arrivent qu'en Suède.
Wir erfuhren plötzlich, was geschah. Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé.
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht. Reste calme quoiqu'il arrive.
Was geschieht gegenwärtig in Polen? Que se passe-t-il à l'heure actuelle en Pologne ?
Wie kann ich verhindern, dass das geschieht? Comment puis-je éviter que ça n'arrive ?
Ich frage mich, was geschehen wird. Je me demande ce qui va se passer.
In der Welt der Träume kann alles geschehen. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird. Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Ich frage mich immer, was ist mit ihm geschehen. Je me demande toujours ce qu'il lui est arrivé.
Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen. Ce qui est fait, on ne peut plus le défaire.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Wann ist das geschehen? Quand cela s'est-il produit ?
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Wie konnte das geschehen? Comment cela pourrait-il survenir ?
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen. La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst. Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.