Ejemplos del uso de "sich schlecht machen" en alemán
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal.
Hast du seine Arbeit gesehen? Hätte er vorgehabt, sie schlecht zu machen, wäre er nicht anders vorgegangen.
Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
Wer sich nicht stets behütet, der ist schlecht behütet
Il ne se garde pas bien qui ne se garde toujours
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast.
Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas.
Jetzt ist es zu spät, sich auf den Weg zu machen.
Il est maintenant trop tard pour se mettre en route.
Der Mensch ist das einzige Tier, das sich das Feuer zunutze machen kann.
L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen.
Personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.
Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
Er hat den Ehrgeiz, sich einen Namen als Schriftsteller zu machen.
Il a l'ambition de se faire un nom en tant qu'écrivain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad