Ejemplos del uso de "suchen" en alemán

<>
Wir suchen Büroräume im Stadtzentrum Nous cherchons des locaux à l'usage de bureaux en centre-ville
Wir suchen einen sehr anpassungsfähigen Mitarbeiter Nous recherchons une personne capable de très bien s'adapter
Das Leben ist nur eine Abfolge von Suchen: Arbeitssuche, Wohnungssuche, Partnersuche. La vie n'est qu'une succession de recherches: travail, logement, conjoint.
Wir müssen noch den Haken suchen. Il nous reste à chercher l'hameçon.
Wir suchen verzweifelt Beweise für unsere eigene Existenz. Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. Vous pouvez faire une recherche pour des phrases contenant un certain mot et obtenir des traductions pour ces phrases.
Sicher wird niemand diesen Satz suchen. Sûrement personne ne cherchera cette phrase.
Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen. Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques.
Suchen Sie dieses Wort im Wörterbuch. Cherchez ce mot dans le dictionnaire.
Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen! Cesse de chercher la faute chez autrui.
Er hat begonnen, eine Arbeit zu suchen. Il a commencé à chercher un travail.
Er fing an nach Arbeit zu suchen. Il commença à chercher du travail.
Hast du vor, dir einen Job zu suchen? As-tu l'intention de chercher un emploi ?
Könnten Sie mir helfen, meine Schlüssel zu suchen? Pourriez-vous m'aider à chercher mes clefs ?
Er hörte auf, nach der Perle zu suchen. Il cessa de chercher la perle.
Das ist wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen. C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
Kannst du mir bitte helfen, meinen Geldbeutel zu suchen? Est-ce que tu peux m'aider à chercher mon portefeuille s'il te plait ?
Wir suchen ein schönes Haus, um darin zu wohnen. Nous cherchons une belle maison pour y habiter
Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen. Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.
Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen. Fred passa toute la journée à chercher un travail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.