Ejemplos del uso de "trennen" en alemán
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
Elle a finalement décidé de se séparer de son mari.
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht?
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : se peut-il que nous vivions plus heureux si nous nous séparions et que chacun suive son chemin ?
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.
Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können?
Soudés par le charme de l'amour, unis pour l'éternité, qu'est-ce qui pourrait bien vous séparer ?
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten konsequent sein und uns endgültig trennen?
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions être cohérents et nous séparer pour de bon ?
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer.
Der Röstigraben trennt die Deutschschweiz von der Romandie.
Le Röstigraben sépare la Suisse allemande de la Suisse romande.
Sie schlafen in getrennten Schlafzimmern, obwohl sie verheiratet sind.
Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.
Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben.
Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad