Ejemplos del uso de "verbinden sich" en alemán
Wasserstoff und Sauerstoff verbinden sich und werden zu Wasser.
L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau.
Darwins Namen verbinden wir mit der Evolutionstheorie.
Nous associons le nom de Darwin à la théorie de l'évolution.
Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie.
Nous associons le nom de Darwin à la théorie de l'évolution.
Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativität.
Nous associons le nom d'Einstein à la relativité.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Fehmarnbelt-Tunnel soll das dänische Lolland mit der Insel Fehmarn und dem deutschen Festland verbinden.
Le tunnel de Fehmarn Belt doit relier l'île danoise de Lolland avec l'île Fehmarn et l'Allemagne continentale.
Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles.
Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad