Ejemplos del uso de "verglichen" en alemán
Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres.
Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.
Nach der Prüfung haben wir die Antworten verglichen, die wir aufgeschrieben hatten.
Après l'examen, nous avons comparés les réponses que nous avions écrites.
Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.
Er schien glücklich zu sein, verglichen mit den Leuten in seiner Umgebung.
Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui.
Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ?
Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad