Ejemplos del uso de "vorkommen" en alemán

<>
Dass so etwas unbemerkt bleibt, kann vorkommen. Qu'une telle chose passe inaperçue, peut arriver.
Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont. La langue peut sembler telle une mer sans fond, sans autres limites que l'horizon.
Dass ein solcher Fehler unbemerkt bleibt, kann vorkommen. Il peut arriver qu'une telle faut passe inaperçue.
Ist dir schon so was vorgekommen? Une telle chose t'est-elle déjà arrivée ?
Komm vor sieben Uhr her. Viens ici avant sept heures.
Unsere Vorfahren kamen vor 150 Jahren in diesem Land an. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind. Notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés.
Das soll nicht wieder vorkommen! Ça ne doit plus se reproduire !
Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt. Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.