Ejemplos del uso de "zum dritten Mal" en alemán
Bist du mit Taubheit geschlagen? Ich rufe dich jetzt schon zum dritten Mal zum Essen!
Es-tu devenu sourd ? Ça fait déjà trois fois que je t'appelle pour manger !
Hoch soll sie leben, hoch soll sie leben. Drei Mal hoch!
Longue vie, longue vie ! Trois fois longue !
Bei den olympischen Wettkämpfen wird eine Goldmedaille für den ersten Platz, eine Silbermedaille für den zweiten Platz und eine Bronzemedaille für den dritten Platz verliehen.
Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen.
Tu ferais mieux de commencer par des questions beaucoup plus simples.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.
Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Können Sie mal testen, ob das Telefon kaputt ist?
Pouvez-vous vérifier si le téléphone est en dérangement ?
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht.
L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun.
C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi.
Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde.
La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux.
Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.
L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.
Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat!
Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !
Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Lass dir mal auf die Schulter klopfen! - Und was soll das bedeuten? - Das ist bei uns ein Zeichen der Anerkennung.
« Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.
Nous traiterons de ce problème au chapitre trois.
Jedes Mal wenn sie diskutieren, streiten sie sich.
À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad