Ejemplos del uso de "Ausrede" en alemán con traducción "excuse"

<>
Traducciones: todos11 excuse11
Er dachte sich eine Ausrede aus. He made up an excuse.
Seine Antwort ist nur eine Ausrede. His reply is no more than an excuse.
Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen. He invented an excuse for being late.
Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen. You'll have to manufacture some kind of excuse.
Wie ist dir denn so eine gute Ausrede eingefallen? How did you come up with such a good excuse?
Er nutzte Kopfschmerzen als Ausrede früher gehen zu können. He used a headache as an excuse for leaving early.
Er erfand eine gute Ausrede, warum er nicht zur Party kommt. He cooked up a good excuse for not going to the party.
Wenn man krank ist, hat man wenigstens eine gute Ausrede, um daheimzubleiben und Filme anzuschauen. At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
Ich bin ihre Ausreden leid. I'm sick of her excuses.
Ich habe ihre Ausreden satt. I'm sick of her excuses.
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden None of your excuses
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.