Ejemplos del uso de "als bevor gedacht" en alemán
Du brauchst oft mehr Zeit für etwas, als du gedacht hättest.
You often need to spend more time doing something than you anticipated.
Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht.
His remark was not intended to be a factual statement.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast?
What did you think when you actually met me for the first time?
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen.
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
When she heard the news, she broke down crying.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen!
Please turn off the light before leaving the room.
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
I never thought I would have to support such a large family.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.
Jim looked right and left before he crossed the road.
Tom brach in Lachen aus, als er Maria Jig tanzen sah.
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad