Ejemplos del uso de "erreicht" en alemán con traducción "achieve"

<>
Ohne Anstrengung erreicht man nichts. Nothing is achieved without effort.
Wir haben alle unsere Ziele erreicht. We have achieved all our aims.
Tom hat schon viele seiner Ziele erreicht. Tom has already achieved many of his goals.
Er hat endlich das erreicht, was er erreichen wollte. He finally achieved what he set out to do.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Schließlich erreichte er sein Ziel. He achieved his aim at last.
Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen. No one can achieve anything without effort.
Mit harter Arbeit können wir alles erreichen. By hard work we can achieve anything.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen. We must achieve our aim at any price.
Er hat endlich das erreicht, was er erreichen wollte. He finally achieved what he set out to do.
Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet. He'll never achieve anything unless he works harder.
Sie werden vor nichts zurückschrecken, um ihre politischen Ziele zu erreichen. They'll stop at nothing to achieve their political goals.
Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen? What do you need to do in order to achieve your goals this year?
Was ist es, das du vor deinem Tod um jeden Preis erreichen willst? What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?
Von den Menschen wird erwartet, zu versuchen, mehr zu erreichen in der verfügbaren Zeit. People are expected to try and achieve more in the time available.
Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können. If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it.
Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen. It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.