Exemples d'utilisation de "erreicht" en allemand

<>
Wann erreicht dieser Zug Yokohama? What time does this train reach Yokohama?
Ohne Anstrengung erreicht man nichts. Nothing is achieved without effort.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. He accomplishes whatever he sets out to do.
Wir haben unser Ziel erreicht. We have reached our destination.
Wir haben alle unsere Ziele erreicht. We have achieved all our aims.
Er hat sein Ziel erreicht. He reached his goal.
Tom hat schon viele seiner Ziele erreicht. Tom has already achieved many of his goals.
Der Wanderer hat die Bergspitze erreicht. The hiker has reached the top of the mountain.
Er hat endlich das erreicht, was er erreichen wollte. He finally achieved what he set out to do.
Endlich haben wir unser Ziel erreicht. At last, we reached our destination.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Meine Tochter hat ein heiratsfähiges Alter erreicht. My daughter has reached a marriageable age.
Preise haben ein 13-jähriges Hoch erreicht. Prices have reached a 13-year high.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Communism will never be reached in my lifetime.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Please stay seated until we reach the terminal.
Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreicht habe. The bus had already left when I reached the stop.
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Wie kann ich dich erreichen? How can I reach you?
Schließlich erreichte er sein Ziel. He achieved his aim at last.
Ich erreichte die Station rechtzeitig. I arrived at the station on time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !