Ejemplos del uso de "fordert" en alemán

<>
Toms Boss fordert viel Arbeitseinsatz. Tom's boss demands a lot of work.
Toms Chef fordert viel Arbeitseinsatz. Tom's boss demands a lot of work.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt. In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Die Demonstranten forderten eine Regierungsreform. The protesters demanded government reform.
Ich forderte Tom auf, Gitarre zu spielen. I asked Tom to play the guitar.
Hitler forderte Lebensraum in Osteuropa. Hitler called for lebensraum in Eastern Europe.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Unsere Schule fördert den Sport. Our school encourages sports.
In dieser Region fördert man wertvolle Mineralien. This region produces precious minerals.
Die Katastrophe hat auch Leben gefordert. The catastrophe also claimed victims' lives.
Seine musikalischen Fähigkeiten wurden in Wien gefördert. His musical ability was fostered in Vienna.
Ich fordere, dass er sofort geht. I demand that he leave at once.
Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern. We didn't need to ask him to resign.
Er forderte die Bezahlung der Schuld. He demanded payment of the debt.
Wir fordern Sie auf, Ihre Verspätung zu erklären. We ask you to account for your delay.
Der Feind hat unsere Kapitulation gefordert. The enemy has demanded our surrender.
Jackson forderte den Arzt auf, die Kugel unverzüglich herauszuschneiden. Jackson asked the doctor to cut out the bullet at once.
Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden. The workers demanded that they talk with the owner.
Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen. As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen. I demanded that he pay the bill immediately.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.