Ejemplos del uso de "glauben" en alemán

<>
Du musst mir nicht glauben. You don't have to believe me.
Viele glauben, Wale wären Fische. A lot of people think that whales are fish.
Sie besteht in ihrem Glauben. She persists in her belief.
Ich habe meinen religiösen Glauben verloren. I've lost my religious faith.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Wir sind allein in dem Glauben, dass sie eine schöne Frau ist. We are alone in believing that she is a beautiful woman.
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Glauben Sie, ich sei verrückt? Do you think I'm crazy?
Er hat einen festen Glauben. He has a firm belief.
Sie taten einen Sprung in den Glauben. They took a leap of faith.
Wir glauben an die Demokratie. We believe in democracy.
Viele glauben, Fledermäuse wären Vögel. A lot of people think that bats are birds.
Sie bestärkte ihn in dem Glauben, unschuldig zu sein. She helped him in the belief that he was innocent.
Alle Mitglieder, außer mir, haben den Glauben an das, was er sagt. All the members but me have faith in what he says.
Das kann ich kaum glauben. I can hardly believe it.
Glauben Sie, dass er tot ist? Do you think he is dead?
Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen. I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert. The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Manche Leute glauben an Gespenster. Some people believe in ghosts.
Manche glauben das in der Tat. Some do think so.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.