Ejemplos del uso de "kam heraus" en alemán
Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war.
It came out that what he had told the police was not true.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
He returned home after being away for ten months.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können.
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat.
I finally found out what had been causing the pain in my leg.
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad