Ejemplos del uso de "schon von Anfang an" en alemán
Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden.
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
Did the error occur right from the start or later on? - When?
Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Ich hatte von Anfang an nicht die Absicht, in einer großen Stadt zu wohnen.
I had no intention of living in a large city from the start.
Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
I can spot you from a distance with your long, white hair.
Hast du schon von meinem neuen Flügel gehört? Jetzt musst du seinen Klang hören.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound.
Zwischen Männern ist von Natur bloß Gleichgültigkeit, aber zwischen Weibern ist schon von Natur Feindschaft.
Men are by nature merely indifferent to one another; but women are by nature enemies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad