Exemples d'utilisation de "sich ertragen" en allemand

<>
Ich ertrage es nicht länger! I can't bear it any longer.
Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht. I can't stand his impoliteness.
Ich kann laute Kinder nicht ertragen. I cannot tolerate noisy children.
Sie haben viele Schwierigkeiten ertragen. They endured many difficulties.
Ich kann seinen Anblick nicht ertragen. I can't bear the sight of him.
Ich kann sie nicht ertragen. I can’t stand her.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Ich kann diese Hitze nicht ertragen I can't bear this heat
Ich kann den Schmerz nicht ertragen. I can't stand this pain.
Sie kann den Lärm nicht ertragen. She can't bear the noise.
Ich kann sein Benehmen kaum ertragen. I can hardly stand his behavior.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen. I cannot bear the pain any more.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen. I cannot stand this noise.
Ich konnte es nicht ertragen, sie anzusehen. I couldn't bear to look at her.
Ich kann ihre Eifersucht nicht ertragen. I can't stand her jealousy.
Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. I can barely stand his behavior.
Ich kann den Lärm nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.
Ich kann seine Arroganz nicht länger ertragen. I cannot stand his arrogance any longer.
Kann man die Sünden eines Atheisten besser ertragen? Can one better bear the sins of an atheist?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !