Exemplos de uso de "zum zeitpunkt von" em alemão com tradução para o inglês

<>
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Tom behauptet, dass er zum Zeitpunkt des Mordes nicht mal in der Nähe des Tatortes war. Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Zu einem günstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können. It couldn’t have come at a better time.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Zu einem ungünstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können. It couldn’t have come at a worse time.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Dies ist der einzig mögliche Zeitpunkt, das zu tun. This is the only possible time for doing that.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Zu dem Zeitpunkt war der Zug sehr überfüllt. At that time, the train was terribly crowded.
Hast du von Toms Unfall gehört? Did you hear about Tom's accident?
Bis zu diesem Zeitpunkt haben wir ferngesehen. Up to that time, we were watching TV.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Please give my regards to your father.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Don't let him hang around with this kind of boys.
Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können. It couldn’t have come at a worse time.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. She married him at the age of 20.
Der genaue Zeitpunkt ihrer Ankunft ist nicht bekannt. The precise time of their arrival is not known.
Was ist die Hauptstadt von Finnland? What's the capital city of Finland?
Erst zu diesem Zeitpunkt habe ich meinen Fehler bemerkt. It was not until then that I realized my mistake.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!