Ejemplos del uso de "Ökosystem" en alemán con traducción "экосистема"
Sie haben gewissermaßen ein industrielles Ökosystem erschaffen.
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Und das drängt das Ökosystem beinahe zum Kollaps.
И все это ближе и ближе приводит нас к коллапсу экосистемы.
Sie erschaffen ein Ökosystem, aus dem Innovation hervorgeht.
Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Anbauvielfalt kann auch für das Ökosystem von großem Nutzen sein.
Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Heute entwickeln wir - wir nennen es - das große Gombe Ökosystem.
Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
Wodurch sie die gesamte Insel in ein eigenes Ökosystem transformieren.
Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему.
Doch könnten sie durch die Aussicht darauf, ein schwer geschädigtes Ökosystem zu erben, radikalisiert werden.
Но её можно радикально настроить перспективой получить в наследство сильно пострадавшую экосистему.
Unglücklicherweise deuten jüngste Forschungsergebnisse darauf hin, dass die Ausweitung der Krillfischerei das antarktische Ökosystem gefährdet.
К сожалению, последние исследования указывают на то, что растущий отлов криля может поставить экосистему Антарктики под угрозу.
Ich glaube, wenn wir das tun könnten, würden wir es ein Ökosystem des Wissens nennen.
и я думаю, если бы подобное получилось, это бы называлось, ну, я буду называть это экосистемой знаний.
Das ist ähnlich wie wenn die Sonne auf die Erde scheint, Photosynthese vorantreibt, das Ökosystem vorantreibt.
Это похоже на то, как Солнце светит на Землю, питая фотосинтез, предоставляя энергию экосистеме.
Je größer die Vielfalt der Arten ist, desto stabiler und widerstandsfähiger ist das Ökosystem gegenüber Störeinflüssen.
Чем более разнообразна вариативность жизненных форм в рамках определенной экосистемы, тем легче она приспосабливается.
Das Ganze zeigt, dass wir es hier wirklich mit einem "Ökosystem der Kultur" zu tun haben.
И это лишний раз доказывает, что образовалась настоящая экосистема культуры.
Jede Sprache ist wie ein altbestehender Wald des Geistes, ein Wendepunkt, ein Gedanke, ein Ökosystem spiritueller Möglichkeiten.
Каждый язык является результатом многовекового развития мышления, отражением менталитета, философией, экосистемой духовных возможностей.
Aber was können sie tun bezüglich dieses verbleibenden Wasserverbrauchs, der ernsthafte Auswirkungen auf das Ökosystem haben kann?
Что же они могут сделать с собственным потреблением воды, которое может иметь серьёзные последствия для экосистемы?
die Entstehung von Infektionskrankheiten, die aus dem natürlichen Ökosystem der Erde hervorgehen, einen Speziessprung machen und Menschen befallen.
возникновение инфекционных заболеваний, которые появляются из природных экосистем Земли, совершают межвидовый скачок и переходят к людям.
Sie können sich entscheiden, den Rasen zu mähen, und schaffen in diesem Fall ein Ökosystem - also eine konkrete Zukunftsvariante.
Вы можете решить постричь лужайку, так вы создадите один вид экосистемы, одно будущее.
hofft, zu einem Ökosystem von Werkstätten und Teileherstellern beizutragen, das jenem der Open-Source-Programmierer und No-Name-Computerhardware ähnelt.
рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения.
Und wie in unserer Beziehung zum Ökosystem suchen wir ständig nach einer Balance wie wir uns über den Globus aufteilen.
И, как в нашем отношении к экосистеме, мы постоянно ищем эквилибриум, который нам подскажет, как распределиться по планете.
Oder Sie entscheiden sich, den Rasen nicht zu mähen und bringen so einen anderen Typ von Ökosystem hervor, eine andere Zukunftsvariante.
Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad