Ejemplos del uso de "Überprüfen" en alemán con traducción "проверять"

<>
Überprüfen Sie bitte die Netzwerk Проверьте, пожалуйста, сеть
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben Пожалуйста, проверьте введенные Вами данные
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben unter Пожалуйста, проверьте введенные Вами данные
Und man kann Vitalparameter, Aktivität, Gleichgewicht überprüfen. Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс.
Bitte überprüfen Sie die Ausstattung am Fahrzeug Пожалуйста, проверьте оборудование транспортного средства.
Aber ich wollte überprüfen, ob dem so ist. Но я захотел проверить, так ли это.
So bekam er die Bürger dazu, sie zu überprüfen. Поэтому он позволяет горожанам проверять их.
Ich musste das Armband überprüfen, um sicher zu sein. Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
Warum lassen Sie fertig gestellte Aufträge nicht genauer überprüfen? Почему Вы не можете точнее проверить уже скомплектованные заказы?
Und wie soll man überprüfen, ob das wirklich zutrifft? А как нам проверить, что это действительно так?
Sie überprüfen Ihre E-Mail, während Sie hier sitzen. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
Bitte überprüfen Sie den Vorgang und stornieren Sie die .Fehlbuchung Пожалуйста, проверьте ошибку и исправьте бухгалтерскую запись
Sie untersuchen sie, überprüfen sie auf Risse, Bohrschäden, Splitter und Platzer. Они осматривают его, проверяют на трещины, на повреждения от бура, на осколки и зазубрины.
Bitte überprüfen Sie Ihren Kontoauszug, und geben Sie die korrekten Beträge ein Пожалуйста, проверьте Вашу выписку из счета и введите точную сумму
Das ließ ich dann von den zwei besten Kundenkredit-Anwälten des Landes überprüfen. Его проверили два лучших в США юриста по делам потребительского кредитования.
Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür. Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу.
Bitte überprüfen Sie diese Angelegenheit und überweisen Sie gegebenenfalls den Betrag auf eines unserer Konten Пожалуйста, проверьте это дело и при необходимости перечислите денежные средства на один из наших счетов
"Oh mein Gott, wir müssen eine Felduntersuchung machen und überprüfen, ob er das wirklich macht." "Надо проверить в полевых условиях, действительно ли он это делает".
die meisten von uns - wie viele von Ihnen überprüfen überhaupt ihren Saldo, bevor sie Geld abheben? кто из вас проверяет баланс, перед тем, как снять деньги в банкомате?
Die einzige Möglichkeit, diese Hypothesen zu überprüfen, ist ein direkter Dialog zwischen den USA und Iran. Единственный способ проверить эти гипотезы - это прямой диалог между США и Ираном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.