Ejemplos del uso de "Aufschwung" en alemán
Heute bedrohen zwei Faktoren Amerikas Aufschwung.
Сегодня экономическому восстановлению Америки угрожают два фактора.
Aber sie haben den Aufschwung nicht "herbeigeführt".
Но они не стали "инженерами" экономического выздоровления.
Aufschwung ohne Arbeitsplätze und eine manische Politik
Безработное восстановление и маниакальная политика
Krieg wird weithin mit Wirtschaftsaufschwung in Verbindung gebracht.
Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики.
Und welcher Politiker lehnt schließlich einen solchen Aufschwung ab?
В конце концов, какой политик откажется от бума?
Auch auf gesetzlicher Ebene erfährt die Demokratie einen Aufschwung.
Развитию демократии также способствовало право.
Wiederaufbau und Aufschwung lassen allerdings auf sich warten, manchmal jahrelang.
Но реальная реконструкция и восстановление затягиваются, возможно, на годы.
Hier sehen wir schon nach 10 Sekunden einen großen Aufschwung.
и как вы можете видеть, даже через 10 секунд - большой скачек на данном участке,
Die Bedingungen, die seinen lang anhaltenden Aufschwung untermauerten, werden schwächer.
Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают.
Die neue Zuversicht in Edinburgh, das einen Wirtschaftsaufschwung erfährt, ist offensichtlich.
Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны.
Normalerweise würde eine steuerliche Kehrtwende dieser Größenordnung einen gigantischen Aufschwung erzeugen.
Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие.
Ebenso wie die Industriestaaten erfuhren die Schwellenländer 2000-2007 einen Aufschwung.
Как и страны с развитой экономикой, развивающиеся экономики пережили бум в 2000-2007 гг.
Kaum wird ein Aufschwung angekündigt, gerät er schon wieder ins Stocken.
Известия о росте сменяются спадом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad