Ejemplos del uso de "Bestes" en alemán
Traducciones:
todos8885
хороший4985
лучший2641
хорошо894
добрый181
наилучший119
целый19
славный2
otras traducciones44
Musiker, die sich dort wiederfanden, taten ihr Bestes.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Und dessen bestes Jahr wird diesen Oktober gestartet.
Кульминационный год Переписи начнется в октябре.
"Du hast dein bestes versucht und hast zutiefst versagt.
"Ты пытался изо всех сил и ничего не вышло."
Sie taten ihr Bestes, wenn man bedenkt, wofür sie schrieben.
Они делали все, что могли при условии, что это - то, для чего они пишут.
Dieses Jahrhundert könnte wegen solcher Errungenschaften unser bestes aller Zeiten werden.
Наш век может оказаться наиболее блестящим благодаря достижениям человека.
Stacy gibt ihr Bestes, aber sie ist ebenfalls in der dritten Generation.
Стейси прилагает все усилия, но она тоже третье поколение,
Obwohl Nationalisten und Panafrikanisten ihr Bestes gegeben haben, schlugen nationalstaatliche Identitäten keine Wurzeln.
Несмотря на все усилия националистов и пан-африканистов, насадить идеи государства - нации, национального самосознания и национальной принадлежности так и не удалось.
Wir müssen also diese Brennpunkte erkennen und unser Bestes tun, sie zu beschützen.
Мы должны определить все проблемные участки и всеми силами стараться восстановить их.
Eine alte Frau, die mir vorbehaltlos vertraut, für die ich mein Bestes geben muss.
Эта старая женщина так сильно в меня верила, что я должен сделать для неё всё, что в моих силах.
Und obwohl Menschen rund um die Welt ihr Bestes versucht hatten, wurde er hingerichtet.
Несмотря на усилия многих людей из разных стран, он был казнен.
Ich werde heute mein Bestes tun, Ihnen zu sagen, was ich für die Wahrheit halte.
Я сделаю все возможное сейчас, чтобы рассказать вам то, что на мой взгляд является правдой.
Der Verstand tut sein bestes, das alles zu organisieren und in irgend einen Zusammenhang zu bringen.
Ваш разум пытается сделать все возможное, чтобы связать все это воедино.
Also tun wir offensichtlich unser bestes um unser Image von innen heraus zu verändern, mit bombigem Erfolg.
Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad