Ejemplos del uso de "Denkt" en alemán

<>
Und dass man daran denkt, bei 80% aufzuhören hilft, die Völlerei zu vermeiden. Помня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания.
Und selbst Lomborg denkt um. Ведь даже Ломборг изменился.
Ihr denkt es ist offensichtlich? Вы считаете это очевидно?
Denkt nur an das große Gehirn. Например, большой мозг.
Denkt daran, das ist die Hauptbedeutung. Запомните, что это - основополагающее определение:
Der Ayatollah denkt über Kompromisse nach Аятолла размышляет над компромиссом
Natürlich denkt Sarkozy auch in innenpolitischer Richtung. Конечно, соображения относительно внутренней ситуации тоже присутствуют в мыслях Саркози.
Wenn man an die großartigen Bauten denkt; Величайшие соборы, храмы, пирамиды, пагоды, прекрасные индийские города.
Manchmal denkt man, dass alles unmöglich ist. Иногда кажется, что некоторые вещи невозможны.
Mein kleiner Junge ist hier und denkt: мой малыш был здесь, он бы сказал:
Er denkt, Europa laufe Gefahr, "islamisiert" zu werden. Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
Und George Bush sitzt nebendran und denkt sich: А Джордж Буш сидит в это время:
Man denkt immer, mehr ist besser als weniger: Люди всегда считают, что лучше больше, чем меньше;
Sie ist so viel seltsamer als man denkt. Оно настолько более странное, чем ты можешь представить.
Mich interessiert die Sorte Anhängerschaft, die ungefähr so denkt: Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
Und sie denkt darüber nach, ein Kind zu bekommen. И вдруг она начинает подумывать о том, чтобы завести ребёнка.
Denkt darüber nach welchen Platz Künstler darin spielen könnten. Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники?
Man denkt sich, es geht eben alles weiter wie bisher. они считают, что это естественное течение бизнеса.
Wie nicht anders zu erwarten denkt er dabei an Israel. Нет ничего удивительного в том, что у него на уме Израиль.
Denkt an das "Empire State Building," an den "Rockefeller Center." Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.