Ejemplos del uso de "Effizienz" en alemán
Natuerlich koennten wir hoehere Effizienz einfach kaufen.
Можно, конечно, вложить побольше в увеличение продуктивности.
Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen.
Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Das ist sowohl eine Frage der Fairness als auch der Effizienz.
Уолл-стрит загрязнил экономику токсичными ипотечными кредитами.
North identifiziert Wettbewerb als treibende Kraft für die adaptive Effizienz von Institutionen.
Норт утверждает, что основной движущейся силой, обеспечивающей адаптивную действенность институтов, является конкуренция.
Er hat viele Feinde, aber auch den Ruf ungeheurer Energie und Effizienz.
У него много врагов, но и репутация чрезвычайно энергичного и эффективного политика.
Natürlich muss sich der Staat ebenso wie der private Sektor um Effizienz bemühen.
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность.
64 m Spannweite tragen einen Pilot, Batterien, fliegt langsam genug mit aerodynamischer Effizienz.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
Er wollte ein Franchise schaffen, einen Liefermechanismus für Augenbehandlungen mit der Effizienz von McDonald's.
Он хотел создать франчайзинговую сеть предоставления офтальмологической помощи - столь же эффективную, как у МакДональдса".
Der Euro wurde teilweise eingeführt, um die Effizienz den Binnenmarkt effizienter zu machen und Währungsschwankungen zu verhindern.
Частично евро был создан для того, чтобы способствовать внутренней рыночной производительности и предотвратить нестабильность валюты.
Produktivität steigt, wenn die Firmen mit der größten Dynamik und Effizienz expandieren, doch gleichzeitig sinkt der Beschäftigtenanteil ständig.
Производительность растет за счет расширения наиболее динамичных и эффективных фирм, но процент занятости постоянно падает.
Es gibt eine ganze Welt an Schönheit und Effizienz zu entdecken wenn man die Natur als Entwurfswerkzeug verwendet.
Много ещё красивого и эффективного можно создать, используя природу как дизайнерский инструмент.
Wenn wir verstehen könnten, auf wen wir zielen, könnte das die Effizienz dessen, was wir zu erreichen versuchen, beeinflussen.
Если мы сможем понять, как выбирать таких людей, мы сможем повлиять на продуктивность результата, который пытаемся достичь.
Man muss sie mit großer Effizienz abbauen und danach streben, dabei die Auswirkungen auf die Umwelt möglichst gering zu halten.
Его нужно добывать очень эффективно и с намерением смягчить экологическое воздействие.
Die europäischen, asiatischen und amerikanischen Konzerne strotzen nur so vor Geld und fahren dank ihres unnachgiebigen Strebens nach Effizienz weiter Riesengewinne ein.
По всей Европе, в Азии и в обеих Америках корпорации распухают от денег, так как их неустанное стремление к результативности продолжает приносить огромные доходы.
Dies schafft einen Anreiz für die Umbauunternehmen, während der Wettbewerb um die Kunden (statt um Subventionen) die verschiedenen Anbieter zur Effizienz anspornt.
Это бы дало стимул модернизирующим компаниям, и конкуренция за клиентов, а не субсидии, способствовала бы эффективной работе разных поставщиков.
So müssen Kommandeure also vor jedem Einsatz entscheiden, welche Truppen in welcher Eigenschaft teilnehmen können, wodurch sowohl Effizienz als auch Effektivität beeinträchtigt sind.
Поэтому перед любой операцией командиры должны определить, какие войска могут принять в ней участие и в каком качестве, что препятствует как экономичности, так и результативности.
Ob sie dazu bewogen werden können, den Terroristen Unterstützung und Unterschlupf zu entziehen, hängt von der Entschlossenheit und Effizienz ab, mit der wir ihnen entgegentreten.
Любая надежда на то, что их можно будет убедить прекратить поддерживать террористов или предоставлять им убежище, опирается только на то, насколько уверенно и эффективно им можно противостоять.
Also begann ich damit, mir Leidenschaft näher zu betrachten, ich begann, Effizienz versus Effektivität zu untersuchen, wovon Tim vorhin gesprochen hat, das ist ein großer Unterschied.
Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.
Mit der Öffnung seines Finanzsystems ließ sich China gleichwohl Zeit - sogar als andere ostasiatische Volkswirtschaften sich der Effizienz verschrieben und den Kapitalverkehr in den 1990er-Jahren liberalisierten.
В то же время, Китай медлил с тем, чтобы сделать открытой свою финансовую систему - даже в то время, когда другие страны Восточной Азии последовали эффективным путем либерализации счетов своего капитала в 1990-х.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad