Ejemplos del uso de "Eines" en alemán con traducción "кто-нибудь"
Traducciones:
todos16055
один9935
что-то687
кто-то398
кто-нибудь97
что-нибудь72
кто-либо65
что-либо62
неопределенный артикль, как правило, не переводится1
otras traducciones4738
Ebenso wenig sind derartige Fragen mit hoffnungsfrohem Wunschdenken zu beantworten, wonach wir sowieso eines Tages alle profitieren werden.
А также на такие вопросы нельзя ответить томящейся надеждой на то, что кому-нибудь когда-нибудь она принесет пользу.
Meiner Meinung nach sollte die Leugnung des Holocaust im Gegensatz zur Forderung nach Tötung aller oder eines Juden nicht unter Strafe gestellt werden.
По моему мнению, отрицание холокоста не должно ставиться вне закона, в отличие от требования убить всех, или кого-нибудь из евреев.
Also ging ich jahrelang in Bars und habe jeden, der Eric hieß, Manchmal war ich tatsächlich so verzweifelt, dass ich beim Betreten eines Raumes gleich "Eric?"
И вот, знаете, я годами ходил в бары, и если я встречал кого-нибудь по имени Эрик, А были времена такого отчаяния, что я, ну знаете, заходил в комнату и кричал:
Ein Beispiel, wie man sich einen starken Anreiz schaffen kann das eigene Ziel zu erreichen, ist die Verpflichtung im Falle eines Scheiterns Geld an jemanden zu zahlen.
Например, один из способов дать себе сильный стимул достигнуть своей цели - это взять на себя обязательства заплатить кому-нибудь деньги, если вы потерпите неудачу.
Nennt - irgendjemand bitte, nenne eine beliebige Farbe.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста.
Hat jemand hier tatsächlich jemals ein Sabbatical genommen?
Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Hat jemand von Ihnen hier ein isländisches Internetkonto?
У кого-нибудь есть интернет-счёт в Исландии?
Hat zufällig jemand heute Morgen einen Taschenrechner mitgebracht?
Не принес ли кто-нибудь из вас с собой калькулятор?
Kennt einer von Ihnen im Publikum eine solche Person?
Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек?
Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß.
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером.
Kennt einer von Ihnen im Publikum eine solche Person?
Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек?
Bestenfalls konnte man demgemäß auf eine wohl ausgewogene Dialektik hoffen.
Самое большое, на что мог кто-нибудь рассчитывать - это идеально сбалансированная диалектика.
Möchte jemand eine Vergleichsstudie machen zwischen Gebeten und etwas anderem?
Кто-нибудь хочет провести сравнительное исследование эффективности молитвы?
Hat ein einziger im Publikum je jemanden an Masern sterben sehen?
Хоть кто-нибудь в зале видел человека, умершего от кори?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad