Ejemplos del uso de "Element" en alemán con traducción "элемент"
Und oft sind sie das verwundbarste Element von allen.
И зачастую, они самый уязвимый из всех элементов.
Jedes Element ist vollkommen identisch und sie sind polarisiert.
Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Das dritte Element von Musharrafs Strategie ist positiverer Art:
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный:
Natürlich wohnt dieser Wahrnehmung ein Element zutiefst unfairer Subjektivität inne.
Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности.
Und es gibt nahezu jedes Element des Periodensystems im Meerwasser.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
Um den Blick isoliert zu betrachten, als eine Art Element.
Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент.
Und darum sind Hacker nur ein Element eines internetkriminalistischen Unternehmens.
Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности.
Hier nun kommt das dritte Element einer freiheitlichen Grundordnung ins Spiel:
И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы:
Ein wesentliches Element unseres Erfolges sind die Institutionen, die unsere Entwicklung stützen.
Одним ключевым элементом нашего успеха являются учреждения, которые поддерживают наше развитие.
Die Abstimmungsregeln der EZB sind ein weiteres Element, das reformiert werden muss.
И порядок голосования в ЕЦБ является еще одним элементом, который нуждается в реформировании.
Und in diesem Fall enthalten die Emotionen auch ein gewisses Element der Schadenfreude:
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства:
Jede Kette, oder jedes Element, will sich nach rechts oder nach links drehen.
Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево.
Syrien als Bedrohung auszuschalten, ist ein wesentliches Element dabei, dieses strategische Ziel umzusetzen.
Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
Aufgrund der Sprachenvielfalt in Europa, kann Sprache nicht als starkes identitätsstiftendes Element dienen.
В Европе существует множество языков, но ни один из них не может служить сильным элементом самобытности.
Ein Element der Lösung ist es, die ganz Armen für die höheren Überlebenskosten zu entschädigen.
Одним из элементов решения является компенсация дорожающего прожиточного минимума очень бедному населению.
Das zweite Element von historischer Tragweite ist der einheitliche Binnenmarkt innerhalb der erweiterten Europäischen Union.
Другой элемент исторического значения - объединенный внутренний рынок расширенного Европейского Союза.
In der ganzen blutigen Dramatik der Ereignisse fehlt jedoch ein wichtiges Element der ganzen Geschichte.
За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
Statt ein Gebäude so groß wie ein Fußballfeld zu bauen, konzentrierten wir uns auf dieses eine Element.
Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе.
Aber Haftstrafen für korrupte Manager, Beamte und Politiker sind ein wesentliches Element eines funktionierenden und respektierten Kapitalismus.
Однако лишение коррумпированных менеджеров, чиновников и политиков свободы - необходимый элемент функционального и уважаемого капитализма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad