Ejemplos del uso de "Ernste" en alemán con traducción "серьезный"

<>
Sie will eine ernste Beziehung. Она хочет серьёзных отношений.
Ernste Menschen haben selten Ideen. Серьёзных людей редко осеняют идеи.
Dennoch bleiben ernste Probleme bestehen. Но серьезные проблемы остаются.
Dies ist eine ernste Frage. Подумайте, это серьёзный вопрос.
Und das hat ernste Konsequenzen. А у этого могут быть серьезные последствия.
Das ist eine ernste Angelegenheit. Это - серьёзное дело.
Armut und Ungleichheit bleiben ernste Probleme. Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Kriegsverbrecherprozesse waren einst eine ernste Angelegenheit. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Täuschung ist eine wirklich ernste Sache. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
Zahlreiche ernste Konflikte sind seit Jahrzehnten ungelöst. Многие серьезные спорные вопросы в течение десятилетий так и остаются нерешенными.
Und schließlich sind ernste geopolitische Risiken erkennbar. Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Eine europaübergreifende Anleihe hätte zudem ernste politische Auswirkungen. Пан-европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия.
Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen. Бутан отправился в это серьезное путешествие.
Ernste Verstöße können zu Abmahnungen oder Entlassungen führen. Серьезные проступки могут привести к строгому выговору и даже увольнению.
Jede dieser Alternativen könnte ernste Folgen für Indien haben. Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии.
Daher müssen die USA dringend vier ernste Veränderungen einleiten. Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения.
Und was - das ist eine ernste Angelegenheit für mich. И что - для меня всё это очень серьезно.
Und mit diesem Wachstum gehen einige ernste praktische Probleme einher. И с этим ростом приходят серьезные практические проблемы,
Hierbei spielt ganz klar eine ernste humanitäre Frage eine Rolle. Ясно то, что в этом замешана серьезная гуманитарная проблема.
Ihr grundlegender Antrieb war eine ernste Bewertung von Lord Stern. Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.