Ejemplos del uso de "Gedicht" en alemán
Ich habe mit einem Gedicht begonnen, ich werde mit einem schließen.
Я начал со стиха и закончу еще одним.
Und so begann das Gedicht, "Anderson Cooper ist ein umwerfender Mann."
Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина."
Es gibt hier Schmerzen, die nicht mit einem Verband oder Gedicht geheilt werden können.
И есть боль, которая не проходит от пластыря или стихов.
Ich werde euch ein Gedicht geben, namens "Gezwungen zu sündigen".
Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить"
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus.
А иногда в конце стиха, я так ничего и не понимаю, но из этого рождается новый стих.
Ich möchte mit einem Gedicht der amerikanischen Dichterin Lucille Clifton enden.
Я хочу завершить стихотворением американского поэта по имени Люсиль Клифтон.
Mein ersten gesprochenes Gedicht, vollgepackt mit all der Weisheit einer 14-jährigen, war über die Ungerechtigkeit als unweiblich betrachtet zu werden.
Мои первые устные стихи, переполненые мудростью четынадцатилетней девочки, были о несправедливости того, как тебя восринимают неженственной.
Was wir Ihnen als nächstes präsentieren, ist ein Gedicht von Nathalia Crane.
Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн.
Dies war ein Gedicht von Charles Edward Carryl, der ein in New York City Börsenmakler über 45 Jahre war, aber an den Abenden Unsinn für seine Kinder verfasste.
Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей.
Ich werde Ihnen jetzt also ein Gedicht vorlesen, das eben erst ausgesucht wurde.
Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала.
Das Gedicht war sehr zornig und hauptsächlich übertrieben, aber die gesprochene Poesie, die ich bis dahin gesehen hatte, war hauptsächlich zornig, also dachte ich, das es das war, was man von mir erwartete.
Стихи были полны возмущения, и очень преувеличены, но на тот момент единственная устная поэзия, знакомая мне, была переполнена возмущением, и я решила, что тоже самое ожидается и от меня.
Das Gedicht heißt "Trankopfer" und ist für meinen Freund Vusi, der irgendwo im Publikum ist.
Ее стихотворение называется "Возлияние", и оно для моего друга Вису, который сейчас здесь, среди зрителей.
Ich benutze Poesie um mir durch Dinge hindurch zu helfen, die ich nicht verstehe, aber ich fange jedes neue Gedicht an mit einem Rucksack gefüllt mit all jenem dem ich vorher begegnet bin.
Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом.
Manchmal ist der einzige Weg, den ich kenne um etwas herauszufinden, ein Gedicht zu schreiben.
Иногда для меня единственный способ что-то понять - это написаь стихотворение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad