Ejemplos del uso de "Gipfel" en alemán
Tatsächlich fehlt dem anstehenden Gipfeltreffen ein wichtiger Tagesordnungspunkt:
Предстоящий саммит не включает в повестку дня важный вопрос:
Die Gipfel, die nicht aus dem Wasser steigen, sind Unterwasserberge.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
Beim nächsten Gipfel wird der Vorsitz der G20 bei Südkorea liegen.
Следующим председателем стран "большой двадцатки" будет Южная Корея.
Abschluss des Gipfeltreffens der Unasur ohne Veröffentlichung der Erklärung von Lima
Саммит УНАСУР заканчивается без обнародования Лимской декларации
Das internationale Gipfeltreffen in Washington im November 2008 hat das Problem verdeutlicht.
Международный саммит в Вашингтоне в ноябре 2008 года подчеркнул эту проблему.
Es gibt Anzeichen dafür, dass der Gipfel in Seoul erfolgreich sein könnte.
Есть признаки того, что встреча в Сеуле может быть успешной.
Das heutige Gipfeltreffen wird der politischen Weiterentwicklung der NATO neue Impulse verleihen.
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО.
Slumdog Millionär ist das Werk eines Künstlers auf dem Gipfel seiner Schaffenskraft.
"Миллионер из трущоб" представляет собой произведение мастера, находящегося в расцвете творческих сил.
Meiner Meinung nach bezeichnet dieses Bild den Gipfel, den Höhepunkt, dieser klinischen Ära.
И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры.
Und wahrscheinlich ist der Gipfel der Bildung, in eine Universität aufgenommen zu werden.
И, по-видимому, кульминация образования - поступление в университет.
Ein ähnliches Bekenntnis beim Gipfel in diesem Sommer würde Russlands Position praktisch einzementieren.
Повторение этим летом сделает это положение почти непоколебимым.
Der Zugang der Journalisten zur Information über das Gipfeltreffen war zu jedem Zeitpunkt beschränkt.
Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
Das Gipfeltreffen in Johannesburg kann die Aufmerksamkeit der Welt auf diese drängenden Probleme lenken.
Саммит в Йоханнесбурге может привлечь внимание всего мира к этим, требующим настоятельного решения, проблемам.
Sie haben Jahrtausende überlebt, in der Wüste, im Permaforst auf Berggipfeln, und am Meeresgrund.
Они существовали тысячелетиями в пустыне, вечной мерзлоте, на вершинах гор и дне океана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad