Ejemplos del uso de "Grunde" en alemán con traducción "основание"

<>
Der raschen wirtschaftlichen Erholung liegt die Schaffung einer Reihe grundlegender politischer Werte zu Grunde. В основании быстрого восстановления экономики лежит возникновение общепризнанных фундаментальных политических ценностей.
Badawi hat Grund zur Sorge. Бадави имеет все основания беспокоиться.
Es gibt wenig Grund für Optimismus. Поэтому особых оснований для оптимизма нет.
Es gibt keinen Grund zur Klage. Нет никаких оснований для жалобы.
Es gibt Gründe, daran zu zweifeln. Есть основания сомневаться, что все будет именно так.
Keiner dieser Gründe ist rechtlich stichhaltig. Ни одно из этих легальных оснований не выдерживает критики.
Andere reagieren allerdings aus gutem Grund skeptisch. Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания.
Du hast guten Grund, wütend zu sein. У тебя есть все основания, чтобы злиться.
Für diese Annahmen gibt es gute Gründe. Есть основания полагать, что это так.
Man darf daran mit guten Gründen zweifeln. Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
Das wäre ein Grund für mich, euch rauszuschmeißen. Это могло бы мне послужить основанием, чтобы тебя вышвырнуть.
Sie werden keinen Grund zu weiteren Beschwerden haben У Вас не будет больше основания для претензий
Die Menschen haben guten Grund optimistisch zu sein. У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
Ich glaube es gibt Grund für diese Hoffnung. Я думаю, что для надежды есть основания.
Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung. Я говорю это на основании своего собственного опыта.
Und wir zählen einfach die Bänder bis zum Grund. и можем просто сосчитать кольца от верхушки до основания.
Die haben nämlich schon Grund genug, nervös zu sein: В действительности уже имеется достаточно оснований, чтобы они начали нервничать:
Möglicherweise gibt es noch wenig Grund zu unmittelbarer Sorge. Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания
Wir haben keine ernsthaften Gründe, ihm nicht zu glauben. Серьёзных оснований не верить им у нас нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.