Sentence examples of "Heranführen" in German

<>
Eine derartige Strategie würde vielleicht sogar zu einem Ergebnis führen, von dem diejenigen, die den Irak an die freie Welt heranführen möchten, ehrlichen Herzens sagen könnten: Такая стратегия могла бы даже привести к результату, о котором люди, стремящиеся к тому, чтобы Ирак стал частью свободного мира, могут искренне сказать:
Es soll uns an neue Ideen heranführen und an neue Leute und fremde Perspektiven. Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы.
Wir wollen hoffen, dass 2005 uns ein paar Schritte näher an dieses Ziel heranführen wird. Остается надеяться, что в 2005 году мы сделаем несколько шагов навстречу этой цели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.